2013-06-21

クワイジャップユワン

先日ラオスのカオピアックが食べたいなと思いながら

歩いていたら、それらしい写真が目に入りました。


カオピアックかと思ったら、

「ก๋วยจั๊บญวน 」(クワイジャップユワン)

と書いてあります。


お店の人にカオピアックがあるか聞いたのですが、

「カオピアック???」みたいな顔をされたので、

素直にクワイジャップユワンを注文してみました。

(タイ人はカオピアックを知らない人が多いみたいです。)






















家に帰ってから調べたんですが、

「ญวน」(ユワン)は「ベトナム」って意味だそうです。

ラオスで食べたカオピアックはこちら↓






















両方とも米麺ですが、少し違いますね。

バンコクでラオスのカオピアックとかサンドイッチとかやったら、

結構お客さん入ると思うんですが…


2 件のコメント:

  1. いまさらですが、サンティ無くなっちゃったんですね(;_;)とても残念です…タイに住むことになったからですか(>_<)?

    返信削除
  2. かさん
    定期的にいらして頂いていた方には申し訳ありませんが、
    閉店することにしました。
    ちょうどマンションの契約更新の時期だったんですが、
    いろいろと考えて、タイに来ることにしました。
    また何かご縁がありましたら、その時はよろしくお願いします。
    タイに来ることがあったら、ご連絡ください。

    返信削除